martes, 19 de marzo de 2013

Antes de la batalla. 30 mm. Origen Art

Lariza.

Introducción

      Hola amigos del blog. Esta es una miniatura que regalé a una muy buena amiga, y creo que le hizo bastante ilusión, porque refleja su carácter luchador. Creo que no se la esperaba.Esta figura la pinté hace casi un año.
     He querido ambientar la miniatura en una escena de selva, pero de una selva un tanto fantástica, grande y muy abundante. 
    El concepto es el de una luchadora que se va a enfrentar a una batalla muy dura, y la está estudiando, cómo va a ser y el terreno donde se va a producir.

     Hello friends of the blog. This is a model that I gave to a  female friend, and I think I did pretty illusion, because it reflects his character fighter. I think the esperaba.Esta not figure I painted almost a year ago.
      The mood of the miniature I wanted in a jungle scene, but in a somewhat fantastic jungle, big and very filling.
     The concept is that of a female fighter who is going to face a very tough battle, and is studying it, how it will be and the land where it will occur.

Datos de la figura

Marca/Trademark: Origen Art (España)
Escala/Scale: 30mm
Técnica/Technique: Acrílicos / Acrylics
Material: resina / resin

Para el escenario: Corcho, milliput, algunas hojas y ramas pequeñas naturales. 
For the scenario: cork, Milliput, some natural leaves and twigs.





  











Espero que os guste.
Un saludo amigos


Hope you like.
Greetings friends






miércoles, 13 de marzo de 2013

Viking on Horseback 850 a.C. Parte II

Vikingo a Caballo, 850 d. C.

    Hola amigos!
    Para continuar esta segunda  parte de este WIP, os voy a mostrar los siguientes detalles de la figura como son el escudo y la espada.

     Hello friends!
    To continue the second part of this WIP, I will show the following details of the figure as are the shield and sword.

 

Así como también otros detalles finales como las riendas.

As well as other details such as reins.



También opté por añadir mas hojas caidas, para dar a entender que la figura se encuentra en un ambiente otoñal.

I also opted to add more fallen leaves, to imply that the figure is in a autumn ambient.



Espero que con esta breve segunda parte no os hayais aburrido :). En la siguiente entrega os enseñaré las fotos definitivas de la figura terminada, y espero que sean de la mejor calidad posible.

I hope this brief second part ye not bored :). In the next installment I will show the final photos  of the finished miniature, and I hope they are of the better quality possible.

Un saludo muy grande a todos
A big greeting to all!

Hola amigos!. Bienvenidos a esta humilde blog. 

Espero que todo lo que veais en este sitio lo disfruteis. Espero vuestros comentarios, dudas y críticas.

Sauroman
Klirk
Siddy
John Bell
Warhammerdavid
Quique

Un gran saludo a todos!!!


Hello friends!. Welcome to this humble blog. 

I hope that everything that you will see on this site you enjoy it . I hope your comments, questions and criticisms.
A big hello to all!

Aranzábal


sábado, 2 de marzo de 2013

Viking on Horseback 850 a.C. Parte I

Vikingo a Caballo 850 d.C


      Esta nueva entrada en el blog la dedico a una figura que me gustó muchísimo en cuanto la vi. Se trata de un personaje desconocido, pero es una de las sociedades que mas incognitas puede despertar en cuanto a su cultura, ya que solemos tener una idea preconcebida de ella.

      In this new post,  I dedicate to one figure that I really liked when I saw it. It is an unknown character, but it is one of the societies  that can raise more questions about their culture, and we usually have a preconceived idea about  this culture.

Datos (Data)

Marca / Trademark: Andrea Miniatures
Escala / Scale: 54mm
Material / Material: Metal blanco / White metal
Técnica / Technique: Mixta Acrilico-Metálicos-Esmalte  Mix  Acrylics-Metalics-emanel.

Idea original

      Es una figura que admite muchas situaciones, ya que es una figura muy dinámica, con mucho movimiento, que puede hacer un conjunto perfecto con alguna otra figura. Por ejemplo una escena de batalla en la que haya otro personaje a pie con el que luche. Una segunda opción es la de un enemigo tumbado y derrotado, posiblemente vencido o muerto, todo depende del dramatismo que se le quiera dar a la escena.
      It is a figure that supports many situations, as it is a very dynamic figure, with a lot of movement, which can make a perfect set with some other figure. For example a battle scene in which one character on foot to fight in it. A second option is to  an enemy defeated  possibly beaten or killed, all depends on the drama that we want to give the scene.

      Para esta figura he elegido un esquema de color particular. Con colores terrosos ( tierra o tambien otoñales). No he elegido la típica escena de nieve, porque me parece que esta cultura ha sido una gran conquistadora, y los pasies que podían invadir no necesariamente tendrían que tener nieve.
      Jugando con un editor de imágenes común, podemos hacer el esquema que deseemos para nuestras figuras. El esquema del "boxart" es el de la izquierda, mientras que el que yo quiero es el de la derecha.

      For this figure I have chosen a particular color scheme. With earthy colors ( land or also  autumn). I didn't chose the typical snow scene, because I think that this culture has been a great conqueror, and that could invade pasies not necessarily have to have snow.
      Playing with a common image editor, we can make the scheme we want for our figures. The scheme of "boxart" is at the left, while I want is at the right.


       Tengo que decir que una vez que montas el kit, el personaje mira hacia abajo. Por lo tanto, mi sugerencia es inclinar la figura hacia atrás, para que el personaje casi mire hacia adelante.
      Espero que os guste este esquema
      Sin más, me pongo con el wip.

      I have to say that once you mount the kit, the character looks down. So my suggestion is to tilt the figure  backward to the character and we can get almost look ahead.
      Hope you like this scheme
      No more, I start with the wip.

Proceso

      Comenzaré por el jinete. Están aplicados los colores, las luces y sombras, pero no hay ningún trabajo de desgaste en los materiales como las ropas o la capa. Una vez monte el jinete en el caballo, ambientaré al personaje con todos los desgastes y ambientación de la batalla.
      I'll begin with the rider. I applied the colors, lights and shadows, but there isn't  any work on wear on materials like clothes or layer. After mounting the rider on the horse, i'll decorate the character with all the wear and ambience of the battle.



   
      En cuanto al caballo, me he fijado en una figura pintada por Danilo Cartacci. Concretamente la raza del caballo de la figura de Cartacci es un Bayo oscuro. El esquema de color que he elegido cambia un poco con relación al de Cartacci.
      As for the horse, I noticed a figure painted by Danilo Cartacci. Specifically race horse Cartacci figure is a dark bay. The color scheme I chose changes slightly with respect to the Cartacci.

 

      La Escena. Este apartado me ha conducido a  un trabajo de interpretación de la posición de la figura. Tenía que tener en cuenta la posición de la figura, osea echada hacia atrás. En esta posición tengo una pendiente lateral muy pronunciada, la cual la tengo que respetar, para que el terreno sea coherente con la figura.

      The Scene. This part has conduced me a work of interpretation of the position of figure. Had to take into account the position of the figure,backward. In this position I have a very steep side slope, which I have to observe, that the field is coherent with Figure.



     

      

    
 
    
      
  
 
   
 
   

      Por fin, ayer monté el jinete en el caballo. La verdad que la sensación que da la figura es muy fuerte. En cuanto tenga algo de tiempo cuelgo mas fotografías del final de proceso. Espero poder llegar al concurso que se va a celebrar en la ciudad de Leganés en Madrid el 9 de marzo....solo me queda una semana. Ahora es cuando los detalles consiguen que la figura tome vida.
      Finally, yesterday i put the rider on the horse. The truth that the feel is very strong figure. Whenever I get some time to hang more pictures of the end of the process. Hopefully I can get to the contest to be held in the town of Leganes in Madrid on March 9 .... i only have a week!!!!!. Now is when the details obtain the  figure come alive.

   
 
   

      Me queda mucho por hacer. Poner cada uno de los detalles.
Realmente espero que os haya gustado esta primera parte de este WIP de esta figura.
Un saludo a todos

    I have much to do. Put each of the details.
I really hope you have enjoyed this first part of the WIP of this figure.
Greetings to all


Asier Aranzábal.